Texte libre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fetishgeisha@hotmail.fr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Merci à  toi lecteur...
Merci à tous ceux et celles qui mettent 
des commentaires sympas sur ce blog,
Merci pour les  nombreux messages d’encouragements
 que je reçois
Grâce à cette énergie positive, 
j’ai repris
la rédaction de mes articles
Plus d’infos sur le Shibari
Plus de réflexion sur nos jeux
 
FETISHGEISHA
Restera une démarche humble, conviviale,
sympa et surtout à la portée de tous
 
BON SHIBARI et BON JEUX A TOUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lundi 11 septembre 1 11 /09 /Sep 17:21

L’art de la domination inclus bien sur le bondage et le shibari.  

 

Mais, si certains Nawashis( expert de la corde) dominent via la corde, il est également possible d’adopter une autre logique.

 Lorsque l’on regarde des images de Steve Osada, de bondage project ou de nawashibari.com, il ne fait pas de doute que ces Sensei utilisent l’asanawa comme outil de leur puissance.  

 

 

  D’autres shibaristes, dont Phillipe Boxis ont une autre approche. Pour eux la corde est un moyen esthétique, un jeu plus mental, moins physique et moins violent dans leurs positionnements.

 Steve Osada manipule brutalement ses soumises, on est dans un jeu à la limite du violent. Ce jeu ne me dérange pas, et je peux le comprendre.

 Ma vision est différente. D’une part, lorsque je shibarise une personne elle a souvent un poids supérieur au mien, donc impossible de la prendre comme un vulgaire paquet sous le bras…d’autre part, je me situe plus dans une logique d’accompagnante que de dominante.

 Ma recherche est celle d’un instant, d’un instant privilégié avec une personne qui, par le biais de la corde, va entrer en profonde résonance avec moi.

 Profondément, je suis une mystique….et la corde n’est que l’expression de cette facette méditative que je porte en moi.

 Besoin de fusionnel, besoin de lier l’autre pour me l’attacher, peur de l’abandon…autant de thèmes complexes qui dérivent d’un jeu de corde….je suis,  dans ces instants, accompagnatrice. Aussi le vocable de Geisha me va  bien, car une geisha est une accompagnatrice de charme.

 Ma voix se fait douce, rassurante, j’explique ce qui va se passer et l’autre, le modèle, se trouve en confiance….il n’a pas peur, il se laisse aller, il s’abandonne tout simplement….

 Je ne domine plus les femmes, mais j’ai beaucoup de plaisir à les prendre comme modèles….la nuance est de taille.

 Le shibari dépasse les clivages traditionnels du sm. Beaucoup d’amies Dominatrices, certains Maîtres ont eut envie de comprendre, de sentir ce qui pouvait se passer. Certains sont restés très froid, d’autres on adoré, certains se sont sentis submergés par leurs émotions…. » mais je ne comprend pas, m’a dit une amie Domina, je suis toute trempée…rire » Non elle n’est pas soumise, oui on peut aimer le jeu de la corde simplement pour ce qu’il est, une forte sollicitation des sens, un instant de partage, de découverte de son propre corps, de sa propre sensorialité…

 La corde en chanvre c’est cela, une invitation au voyage, à planer, à s’abandonner, à explorer une autre sensualité de son être. Doit on être soumise pour se faire, non bien sur que non, simplement curieux, ouvert et prêt à explorer d’autres zones de son corps…

 Voila pourquoi, même si j’utilise la corde pour dominer parfois, je ne domine plus avec la corde, car je vis dans ma démarche de trop beaux instants pour y renoncer.

 On n’est jamais  autant libre que lorsque l’on est attaché….

A méditer

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Steve Osada: www.asanawa.com

Phillipe Boxis: www.french-shibari.com

Par Bamboo - Publié dans : PHILOSOPHIE SM
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 10 septembre 7 10 /09 /Sep 12:49

Le Bambou permet de très nombreuses utilisations, des bondages esthétiques et particulièrement contraignants. Précieuse barre d’appui, le bambou apporte une touche orientale non négligeable

L’APPEL DU VIDE

 

 

 

 

 

 

Le bambou est le symbole naturel de la plénitude du néant car il croît autour du vide, ce qui est pour les maîtres zen le centre subtil du développement spirituel. Plus généralement il fut un symbole de fertilité, d’altruisme et d’une famille heureuse à l’image du pied-mère qui nourrit sa famille autour de lui. L’invention des 8 trigrammes du YI KING (le livre sacré de l’Asie) est attribuée au légendaire empereur Fou-Hsi, 2900 avant J.C. Les traits pleins (YANG) et les traits séparés (YIN) suggèrent le chaume du bambou et ses nœuds. Ce cadencement reflète les rythmes essentiels de la vie dansla philosophie du TAO.

Bondage P Boxis

 

 

 

 

 

Par Bamboo - Publié dans : LE SHIBARI EN QUESTION
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 10 septembre 7 10 /09 /Sep 10:36

Pour le magazine Tokyo Journal, dans son numéro de février 2000, Dr. D. Vice a réalisé une interview d'un maître du tatouage au Japon: Horitoshi.

 

 

 

TJ: Quand le tatouage est-il apparu au Japon?

 Horitoshi: D'après la dynastie Chinoise Wei, les habitants de l'archipel utilisaient déjà le tatouage il y a 1200 ans pour identifier les tribus et pour des raisons religieuses.  

 

 

Les Aïnou, premiers habitants du Japon, utilisaient les tatouages pour que les esprits ne puissent pas pénétrer le corps humain.  

 

Le tatouage traditionnel Japonais, l'art que je pratique aujourd'hui a une histoire qui peut être tracée jusqu'à il y a 300 ans, c'est à dire, le milieu de l'ère Edo.

 

A cette époque, les prisonniers étaient tatoués, en fonction de leurs crimes à des fins d'identification. Quand ces prisonniers retrouvaient la liberté, ils cherchaient les services de spécialistes -irezumi-shi- pour se faire tatouer des fleurs ou d'autres motifs qui cacheraient le tatouage initial de la prison. Avec le temps, des motifs beaucoup plus élaborés sont apparus, tel que le tatouage intégral du corps. Le tatouage est alors devenu un art à part entière. Malgré tout, ces tatoués et ces tatoueurs étaient à cette époque là considérés comme des bandits ou des yakuza.

 Ce n'est que récemment, grâce à un échange culturel avec l'art du tatouage occidental, que le tatouage japonais a reçu ses lettres de noblesse et est devenu un véritable art. 

 

 

TJ: L'influence de l'occident a rendu le tatouage à la mode ces dernières années. Aujourd'hui, on peut voir des enfants et des femmes avec toutes sortes de tatouages. Ceci étant le reflet d'une tendance à la modification du corps...  

 

Horitoshi: Oui, mais ces tatouages occidentaux, fait à la machine peuvent être fait en quelques heures. C'est complètement différent de ce que je fais. Certains de mes tatouages intégraux me prennent jusqu'à 5 années de travail. 

 

TJ: Qu'en est-il des pompiers? N'ont-ils pas une tradition du tatouage?

 Horitoshi: A l'époque d'Edo, de nombreux pompiers étaient tatoués. Ces tatouages étaient censés les protéger. Leur travail était particulièrement dangereux car ils montaient sur le toit des maisons pour localiser les incendies. Ils devaient être très courageux; et les tatouages étaient supposés élever leur esprit.

 

 

 

TJ: Qu'en est-il de la technique actuelle du tatouage au Japon?

 Horitoshi: Le tatouage traditionnel japonais est entièrement fait à la main. Cependant, avec le contact des artistes occidentaux, j'ai commencé récemment à utiliser des machines pour dessiner les grandes lignes du dessin -sujibori-. Ces machines permettent un travail plus rapide et des lignes plus douces impossibles à réaliser à la main. Pour le reste, c'est à dire la coloration, je continue à la faire manuellement. C'est la raison pour laquelle, certains de mes travaux me prennent plusieurs années.

 

 TJ: Comment avez vous commencé?

 Horitoshi: Je suis de Sapporo, Hokkaido. J'avais 15 ans quand je suis venu à Tokyo pour la 1 ère fois. La plupart des gens autour de moi était tatoués, et j'ai eu mes propres tatouages très jeune. J'ai commencé à étudier cet art à 21 ans tout seul. Un de mes amis qui avait commencé l' "irezumi" 2 ans avant moi a été une bonne source d'information; J'ai mis 10 ans avant de m'accepter en tant que artiste de l'irezumi. Et encore quelques années de plus avant de vraiment maîtriser cet art.

 TJ: Transmettez-vous votre savoir à d'autres?

 Horitoshi: Mon fils Horitoshi II, a ouvert son officine, et en ce moment j'ai 17 élèves. Les jeunes de maintenant peuvent acquérir la technique beaucoup plus vite que de mon temps. Moi, j'ai du faire des essais et des erreurs, souvent sur ma propre peau avec de nouvelles techniques et de nouveaux pigments. Mes amis et moi faisions des tests les uns sur les autres avec beaucoup d'erreurs. J'ai du tout faire moi-même, trouver les bons types d'aiguilles, l'encre noir, mélanger les bonnes couleurs, sélectionner les dessins. Aujourd'hui les apprentis n'ont plus à s'occuper de ça. Ils doivent seulement me regarder travailler.

 

 

 

 

 TJ: Comment sélectionnez-vous vos élèves?

 Horitoshi: Il n'y a pas d'examen particulier, mais j'étudie en détails les cv des volontaires. Je sais en regardant une personne si celle ci pourra travailler avec moi. Il n'y a aucun intérêt à accepter un apprenti qui partira avant la fin de son apprentissage. Sur 10 élèves, il y en a quand même un qui arrête dans les 3 premières années.

 

 

 TJ: Vos deshi (élèves) habitent-ils avec vous?

 Horitoshi: Ils ne viennent que 2 ou 3 fois par semaine certains jours à des heures précises.

 

 

 TJ: Quelle formation reçoivent-ils?

 Horitoshi: Pendant les 3 premiers mois, ils doivent apprendre les bonnes manières et l'étiquette. Si je leur demande de faire le ménage, ils doivent faire le ménage. Ils doivent faire tout ce que je leur demande. Ensuite je leur enseigne la stérilisation. Après 6 mois, ils peuvent commencer à tatouer sous ma direction. Ils continuent comme ça pendant 3 ans. Ceux qui n'ont pas atteint la perfection en 3 ans peuvent rester pendant 2 années supplémentaires.  Avant je ne les laissais pas tenir une aiguille pendant les 3 premières années. Je ne leur enseignais que les manières et l'étiquette. Maintenant, ils peuvent se tatouer les uns les autres au bout de 6 mois. Ils ont une vie beaucoup plus agréable maintenant, sauf qu'ils doivent rester ici pendant des heures.

 

 

 TJ: Ouvrent-ils une officine ensuite?

Horitoshi: Pas tous. 5 ou 6 d'entre eux l'ont fait. Mais il y a aussi la "famille Horitoshi". Une à Taiwan et une autre à San Francisco. Bien qu'ils n'aient pas été mes élèves, ils suivent mon style et je les considère comme mes petits frères.

 

 

 TJ: Comment vos clients vous trouvent-ils?

 Horitoshi: Beaucoup par le bouche à oreilles, mais certains me contactent aussi après avoir lu un article dans un magazine ou parce qu'ils apprécient mon style.

 

 

 TJ: Comment choisissent ils le dessin?

 Horitoshi: Il y a d'abord une première rencontre pendant laquelle je leur montre des exemples. Il y a souvent une mauvaise perception du temps que peut prendre un tatouage. Quelques jours ou quelques heures. En fait quelques centimètres carrés fait à la main représentent une heure de travail et de douleur.

 Ensuite il y a les clients qui pensent avoir un tatouage intégral en seulement 1 an, alors qu'en réalité cela prendra 5 ans.

 

 

 

 TJ: Comment de clients voyez-vous chaque jour et combien de temps passez-vous avec eux?

 Horitoshi: En ce moment, j'ai 3 clients qui viennent 3 fois par semaine et d'autres qui viennent moins fréquemment. Selon ma forme physique, je travaille 60 à 90 minutes sur un client. J'ai beaucoup de clients donc je ne peux pas rester trop longtemps sur chacun. Aujourd'hui, par exemple je suis resté 90 minutes sur un client et 2 h 30 sur un autre.

 J'ai en moyenne 4 clients par jour avec 90 minutes de travail par client. C'est à dire 6 à 7 heures de travail par jour. Cependant certains clients nécessitent des séances plus longues de 2 ou 3 heures, mais j'essaye d'éviter cela. A la fin d'un tel marathon, je suis moins concentré et je ne suis pas satisfait de mon travail.

 

 

 

 TJ: Est-ce que des clients arrêtent avant la fin du tatouage?

 Horitoshi: Beaucoup. Environ 80%.

 

 

 TJ: Sont-ils moins intéressés, à court d'argent ou alors ne supportent pas la douleur?

 Horitoshi: Il faut beaucoup de caractère pour endurer la douleur jusqu'à la fin. Après quelques séances, je sais si le client sera assez fort pour rester jusqu'à la fin. Et puis, si un client ne supporte pas la douleur, je ne peux pas travailler correctement. C'est très difficile pour moi si une personne crie ou bouge en permanence.

 

 

 TJ: Est-ce vraiment douloureux?

 Horitoshi: Oui très. Une autre raison qui fait que mes clients ne reviennent pas est qu'ils déménagent. Dans ce cas ils doivent rechercher un autre hori-shi dans une autre ville. En fait certains tatouages de mes clients ont été commencés ailleurs par un autre hori-shi.

 

 

 TJ: Combien d'aiguilles utilisez-vous?

 Horitoshi: Cela dépend du type de travail et de la partie du corps concernée. Cela peut varier entre 5,6 et 35,36 aiguilles.

 

 

 TJ: Ce travail vous cause t-il des problèmes de santé?

 Horitoshi: C'est un travail très fatigant. Assis sur le sol en seiza pendant des heures fatigue les genoux. Ceux-ci sont devenus si faibles que je ne peux presque plus marcher. Le fait de piquer avec les aiguilles durcit les épaules également, et le poignet est sujet à des inflammations.

 

 

 TJ: Et les yeux?

 Horitoshi: Pas trop mais ça dépend du nombre d'heures de travail par jour.

 

 

 TJ: Est-ce difficile de dessiner sur un support vivant en 3 dimensions?

 Horitoshi: Certains artistes pose un papier sur la peau pour faire le dessin, mais moi je préfère travailler directement sur la peau car mes dessins sont compliqués. La première tâche en fait est le dessin dans ses grandes lignes. Les couleurs suivent naturellement.

 

 

 TJ: Les artistes qui travaillent à l'huile peuvent éventuellement modifier leurs peintures sans perte de qualité. Mais une fois que l'encre est sous la peau, il n'y a pas de retour possible, n'est-ce pas?

 Horitoshi: L'irezumi demande une concentration totale. La moindre erreur ne peut être acceptée. Un maître de mon niveau n'a pas droit à l'erreur. Quelqu'un qui tatoue un ami et lui fait une main à 6 doigts peut toujours s'excuser. Mais avec un client qui paie c'est différent.

 

 

 TJ: Quel type d'encre utilisez-vous?

 Horitoshi: Pour l'écriture, les japonais utilisent toujours la même encre; l'encre noire n'a pas changé depuis 300 ans

 

 

 TJ: Y a t-il eu des évolutions depuis 300 ans?

 Horitoshi: Les méthodes de désinfection ont changé radicalement. A l'époque D'Edo, ils utilisaient l'alcool. Puis pendant l'ère Meiji ils ont bouilli. Maintenant on utilise les mêmes procédés de stérilisation que dans les hôpitaux.

 

 

 TJ: Quels caractéristiques ont les dessins?

 Horitoshi: De nombreux dessins sont basés sur l'histoire du Japon ou sur la mythologie. Je veux que les jeunes japonais se souviennent et apprécient les dessins japonais traditionnels. Je ne veux pas les mélanger avec des éléments occidentaux car je ne veux pas voir disparaître le dessin japonais. Je souhaite que mes élèves perpétuent mon style et respectent l'irezumi traditionnel.

 

 

 TJ: Et les couleurs?

 Horitoshi: Aujourd'hui, la plupart des pigments sont importés. Il y a peut-être des pigments japonais, mais cela me prendrait beaucoup de temps avant de pouvoir les utiliser sur mes clients, car je dois les essayer avant sur ma peau pour voir si la couleur passe avec le temps. Il me faut un an pour tester une couleur. (Horitoshi montre alors son bras avec de nombreux tests de couleur). Avant je testais les couleurs sur mes jambes. Les apprentis aujourd'hui n'ont plus besoin de faire ces tests.

 

 

 TJ: Avez-vous des relations privilégiées avec certains de vos clients quand vous les avez vu pendant des années?

 Horitoshi: Il y a un groupe qui s'appelle Horitoshi-mutsumi. Des clients que j'ai tatoué. Nous avons une réunion annuelle. Bien sûr tous ne peuvent venir en même temps. Sur 100 clients, 20 à 30 seulement peuvent se déplacer.

 

 

 TJ: Maître Horitoshi, merci de m'avoir consacré ce temps.

 Horitoshi: Je vous en prie.

 

 

 

 

 

Par Bamboo - Publié dans : SENSEI SHIBARI
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 9 septembre 6 09 /09 /Sep 11:50

REALISE PAR STEVE OSADA

Par Bamboo - Publié dans : INSTANT DE BODY PERFORMANCE
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 7 septembre 4 07 /09 /Sep 09:34

De la corde :  

Nawa  

Asanawa….ainsi  se nomme la fameuse corde japonnaise que les initiés adorent tirer.  

L’asanawa est une corde en chanvre de 3 brins ( et non 4 brins comme la corde européenne), assez fragile mais qui se caractérise par sa douceur, la qualité des sensations qu’elle procure et le fait qu’elle ne brûle pas la peau.  

 Les shibaristes utilisent, au Japon, des cordes de 6 mn, d’une longueur de 7 mètres.  Pour les suspensions, on peut utiliser une corde de 8 mn, qui sera plus confortable pour le modèle.  Ceci peut se définir comme la vision « puriste » de la corde.    Pour ma part, j’utilise des cordes un peu plus longues (10 mètres pour les femmes, 15 mètres pour les hommes) l’avantage est qu’on ne doit pas rajouter beaucoup de longueur, l’inconvénient est que plus la corde est longue, moins on va vite

 L’asanawa est une corde fragile qu’il faut savoir plier. Les shibaristes sont bien souvent des fétichistes de la corde…et leurs cordes sont véritablement des objets culte que nous utilisons avec précaution et grand respect. Lorsque l’on a  fini, on plie la corde….en 2…puis en 4…puis en 8 et l’on fait un noeud au milieu…traitées de cette manière vos cordes resteront impeccables très longtemps.  L’asanawa est chère, difficile à trouver….on peut donc raisonnablement débuter avec d’autres cordes.   Par contre, on ne pratique pas le shibari avec de la corde en coton, et encore moins en nylon…. On trouve en France des cordes de bonne facture chez des cordiers, chez casto…   Acheter de la corde non traitée est possible mais vous devrez ensuite la préparer.    

 Aux recettes un brin archaïques, j’ai trouvé la solution idéale :  Nouer chaque extrémité de vos cordes une fois débitées à la bonne longueur , Préparer votre machine à laver , Mettre de l’assouplisseur (surtout pas de poudre)  Programme court, à 30/40 degré …sortir les cordes , Les faire sécher au soleil…. La corde humide est très dure, comme de l’acier….elle est longue à sécher . Une fois sèche, elle est douce, et elle deviendra de plus en plus douce avec le temps. On peut la graisser avec de l’huile de paraffine (ou d’amande douce) pas trop bien sûr et ôter le résidu avec du papier journal ou absorbant.                           La corde du débutant : On ne débute pas avec du 6, on débute avec du 10 ou du 8 mn.

 On a toujours un couteau ou des ciseaux à bout rond à portée de main    Si la personne attachée n'est  pas bien, on détache ou on coupe…nous avons tous un jour coupé une corde, il n’y a pas de honte à cela, la vie de votre soumis/e est bien supérieure à votre corde. 

Je suis en train de voir avec le Japon pour faire venir de la corde japonaise que je pourrai vendre, à un prix raisonable, au cours de mes performances. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par Bamboo - Publié dans : LE SHIBARI EN QUESTION
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Calendrier

Mai 2024
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Recherche

Texte libre

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Droit d’auteur :

le respect du droit d’auteur,

 c’est de veiller à citer l’auteur d’un texte,

le réalisateur d’un bondage. 

Photographe,

  j'ai un immense respect pour votre travail.

Mon but n'est pas de vous piller, mais de vous faire connaître,

de rendre hommage a votre travail.

Si une personne,

 photographe, modèle, auteur

s’estime lésée, qu’elle veuille bien m’envoyer un texte,

 dans ce cas je retirerai immédiatement le texte ou la photo.



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Créer un blog sexy sur Erog la plateforme des blogs sexe - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés